Перейти до вмісту

Персеполіс

450,00 

Я вірю, що неможна засуджувати всю націю через протиправні дії купки екстремістів. Я також не хочу забуття тих іранців, що втратили своє життя у буцегарнях, захищаючи свободу, що загинули на війні з Іраком, що страждали від репресивних режимів або тих, хто були змущені покинути родини та втікати з батьківщини
Маржан Сатрапі

Є в наявності

Соціальний комікс одразу ж увійшов до золотого фонду мальованих історій; у світі продано понад 1,5 млн. примірників.

В «Персеполісі» Маржан розповідає про своє дитинство та молодість перед, під час та після Ісламської революції в Ірані. Шахська монархія, радикальна ісламізація і початок війни з Іраком – буремні роки для дорослішання. Прагнучи дати гідну освіту та краще життя своїй дочці, батьки змушені відправити її в 14 років за кордон, до австрійського ліцею. Але реальність виявляється несподіваною…

Виданий 4 томами у Франції з 2000 по 2003 рік, «Персеполіс» отримав значну кількість нагород, зокрема на Ангулемському фестивалі коміксів та Франкфуртському книжковому ярмарку. Роман перекладений більше, ніж на 20 мов. У США він входить до учбової програми більше ніж 160 коледжів та університетів. В 2007 році вийшла екранізація роману у вигляді повнометражного анімаційного фільму, який отримав спеціальну премію журі в Каннах та був номінований на «Оскар». Ну а 2010 року Newsweek поставив роман на 5-те місце у своєму списку десяти найкращих художніх книг десятиліття.
Маржан Сатрапі продовжує творити, тепер уже не тільки як авторка та ілюстраторка, але й як режисерка кінофільмів.

Всі чотири частини роману вийдуть у «Видавництві» під однією оправою. Переклад з французької – Оксани Макарової. Редактор видання – Геннадій Шпак, верстка – Микола Леонович, автор летерингу та арт-директор – Ілля Стронґовський, співзасновник видавництва «Видавництво».
Спеціально для своєї української серії коміксів «Видавництво» замовило ексклюзивний шрифт у знаного шрифтового дизайнера Кирила Ткачова, який і буде використаний в «Персеполісі».

Видання буде здійснене за підтримки Програми сприяння видавничій справі «Сковорода» Посольства Франції в Україні та Французького інституту в Україні.

Вага 950 г
Розміри 275 × 215 × 33 мм
Видавництво

Рік видання

2018

Вік

від 14 до 16, від 9 до 14, дорослі

Мова

українська

Палітурка

інтегральна

Кількість сторінок

354

Художник

Автор

Перекладач

isbn

978-966-97574-9-4

Відгуки

Відгуків немає, поки що.

Тільки покупці, які увійшли на сайт і вже купили цей товар, можуть залишати відгуки.

Вам також може сподобатися…