До збірки увійшли оригінали і стилізовані до українських реалій переклади вибраних англійських дитячих віршиків класичного жанру, відомого як “рими дитячої кімнати” або nursery rhymes. Для кращої передачі трохи архаїчного, народного звучання оригіналів, перекладач часом вживає наголоси і граматичні звороти, характерні для розмовної мови Галичини, а також підбирає українські відповідники для імен, місць, назв, страв, професій. До деяких віршиків, відомих ще і як пісні, в кінці книжки подано ноти мелодій. Сподіваємося, читачам сподобається ця інтерпретація популярних народних англійських текстів сто-п’ятисотлітньої давності.
100 казок Мами Гуски
275,00 ₴
Збірка оригінальних і стилізованих до українських реалій перекладів вибраних англійських дитячих віршиків класичного жанру, відомого як “рими дитячої кімнати”. До деяких віршиків в кінці книжки подано ноти мелодій.
Лише 1 в наявності
Вага | 500 г |
---|---|
Розміри | 275 × 225 × 10 мм |
Автор | |
Видавництво | |
Рік видання | 2019 |
Мова | англійська, українська |
Кількість сторінок | 64 |
Вік | від 0 до 3, від 2 до 5 |
Палітурка | тверда |
Художник | |
isbn | 978-966-97919-7-9 |
Тільки покупці, які увійшли на сайт і вже купили цей товар, можуть залишати відгуки.
Відгуки
Відгуків немає, поки що.