Дарсі ван Полґіст, Ієн Бертрам «Пташеня»

Пташеня

500,00 грн.

Сюреалістичний, кривавий, надзвичайно виразний та деталізований, найгучніший  інді-шедевр.

Лише 1 в наявності

Опис

Увага, ви можете обрати одну з двох версій обкладинки або не вибирати жодну і тоді книжка стане вам сюрпризом.
Сюреалістичний, кривавий, надзвичайно виразний та деталізований, найгучніший інді-шедевр.
Таким чином ми знову розширюємо жанрову палітру мальованих історій, але продовжуємо триматися одного з основних фокусів, зокрема феміністичної тематики.
Перекладачка Ната Гриценко так говорить про твір:
«Мене завжди підкупають твори, що не цураються концентрованості висловлювання. Якщо антиутопія ― то фанатично релігійна тоталітарна держава на місці теперішніх Сполучених Штатів. Якщо насильство ― то тарантінівське, з вихлюпуванням крові через екран. Якщо дитина в центрі сюжету ― то її дорослішання і становлення як персонажки відбуватиметься стрімко, через біль, смерть і втрати. Однак “Пташеня” ні на секунду не губить за фасадом безумовної видовищності цієї дивовижної відвертості; цього бажання попри все розкрити читачеві болісну правду, пройти разом із маленькою, але дуже відважною дівчинкою крізь жахи війни, щоб навчитися в неї гнучкості й волі до життя. Чудове нагадування кожному з нас, що хід історії цілком можуть змінити вчинки, здавалося б, маленьких людей ― головне мати бажання доводити кожен свою місію до кінця».

Переклад з англійської Нати Гриценко, редактура та коректура Ірини Ніколайчук, верстка та літерація Катерини Базарової та Ігоря Дунця, літерація логотипу Закентія Горобйова.

Додаткова інформація

Розміри 270 × 180 mm
Автор

,

Видавництво

isbn

978-617-7818-20-4

Рік видання

2021

Вік

дорослі, підлітки

Мова

українська

Кількість сторінок

208

Палітурка

тверда

Перекладач

Відгуки

Відгуків немає, поки що.

Будьте першим, хто залишив відгук “Пташеня”“

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *




Книжки до зимових свят

%d bloggers like this: