Это не совсем детская книга, но и не взрослая серьезная.
Фіномшаг по-севлюшськи: народна кухня Виноградівщини
Авторы Гал Святослав, Нодь Михайло, художник Тіводор Ольга, издательство Timpani
Это еще одно маленькое-маленькое издательство с одной книгой (и проектом гуцульской сказки. Будем надеяться увидеть ее в целлюлозной плоти)
Самый смак “Финомшага” не в рецептах – вкусных, простых, народных, не совсем обычных для остальных регионов Украины, а в языке написания. Потому что каждый рецепт написан двумя языками – западенским украинским и украинским украинским литературным украинским.Как-то так:” У ісюй книзі ми зобрали май фіномні рецепти, што хоснують газдині нашого краю. Годно бити, ош дакотрі рецепти не подобні до того як ви звикли чинити, водь дакотроє слово ми написали не так як ви кажете.”.
Я знаю только одну книгу помимо этой, в которой рассказывается о неодинаковости украинского, о том, что в разных местах одной страны язык может быть непривычным – Ґвара с львовским диалектом, но в ней словарь или азбука, а не полноценный текст. Можно было бы написать о той великой пользе, которую можно извлечь из изучения разных культур одной страны, но я верю в вас и ваш интеллект, дорогие читатели 🙂
Дополнительное очарование и лицо добавляют картинки и подписи к ним – иногда полезные советы, иногда достаточно смешные зарисовки из жизни (вот та газдиня с крышкой в руках)
От нескольких знакомых, недавно бывших в Закарпатье, я слышала рассказы о том, что голубцы там маааленькие, с палец, и из кислой капусты, вареники сладкие, на пару и из дрожжевого теста, драныкы называются как-то странно, и если попросишь что-то обычное и знакомое, можно играть в рулетку-угадайку, что будет и можно ли это есть ннедостаточно здоровым туристам. Все это справедливо для народной кухни Виноградовщины 🙂 Так что я рекомендую полистать “Финомшаг” перед поезкой, чтоб выучить местные названия и не удивляться. Ну или готовить по воспоминаниям, потому что рецепты всех блюд, здесь упомянутых, в книге есть. Оля, вареники тоже.
А еще это сувенирная книга для туристов, в ней есть вот такой разворот
Ее можно читать для поднятия настроения. Или вслух для развлечения гостей перед обедом в народном стиле.