С понедельника я сижу, листаю, распаковываю коробки и продолжаю листать. И все равно полистала, а тем более прочитала, я очень немного, меньше трети всех книг.
Я нашла несколько новых издательств, которые очень хорошо начинают, мне нравится, и я очень надеюсь, что дальше у них будет больше всего разного и хорошего. Я потом подробно про них напишу, а пока что представьте – общеобразовательные комиксы на украинском – одновременно увлекательно, познавательно, красиво и большое поле для того, кто букварь с горем пополам читает, а интересные ему книжки еще не очень;
скандинавские книжки со скандинавскими иллюстраторами (как я по ним, оказывается, соскучилась);
и издательство, которое, я надеюсь, нацелилось на иностранные книжки-картинки, они начали с Нори и энциклопедии животных Стива Дженкинса (я потом напишу, как это круто 🙂 ).
И некоторое количество совсем малых издательств, все старые (без новых книг) и чуть-чуть новых.
Большие старые выпустили некоторые неожиданно прекрасные книги. Ранок, например, издал две книги Ричарда Скарри, Cars and Trucks and Things That Go и What Do People Do All Day?, известные на русском как “Город добрых дел” и “Про машинки”. Это было бы круто, замечательно и восхитительно, если бы не НО – тонкая, просвечивающая бумага. Русское издание было на рыхлой желтоватой (так можно начать ценить правообладателей, которые требуют определенную бумагу при издании).
У Пеликана меня (и моих детей, хоть они уже не попадают в возраст целевой аудитории) больше всего заинтересовала книжка “Пампушок і Огірочок: День народження бабусі” – переводная, большого формата, на хорошей бумаге, с обилием мелких деталей (то, что называется страшным немецким словом виммельбух), и при этом – со связной историей.
И у этого же издательства есть малышовая энциклопедия про животных, большая и красивая, сделанная украинскими авторами и художником (правда, это не совсем новинка, ей уже как минимум полгода). У Абабыголомаги четыре книжки-картинки, три с историями и одна со стихами, две новых окологаррипоттерных – про квидич и сказки барда Бигля, других детских я не заметила, что не значит, что их нет.
У Граней-Т детских новинок не видела, но я еще киевские не дочитала и не описала.
У Старого Лева 43 новинки с Книжкового Арсеналу, часть я успела прочитать и написать (и поблагодарить авторов лично), часть увидела только на Форуме. “Книжка для панянки” – вау, хоть я ее еще не читала, “Таємничий обід” надо читать, картинки смотреть недостаточно, Смачну Країну читать еще внимательней, потому что ну очень красиво, мой дефицит времени и внимания останавливается только на картинках. Диваки і зануди – ожидаемо хорошо, Тайны катакомб ожидаемо заинтересовывают, взрослые книги внушительно толстые.
После Киевского Арсенала я написала о одной книге Фонтана Казок, не совсем обычной для них научно-фантастической повести “Вінчі й Едісон”, и не рассказала о обычных для них стихотворениях (хороших! один из основателей издательства Иван Андрусяк, о котором я тоже когда-то потом напишу 🙂 ) и рассказах с хорошими картинками. Так вот, книжек стихотворений и сказок стало больше.
//Ложка дегтя//
У некоторых других издательств есть замечательные книги, но напечатанные, мягко говоря, странно. Мелкий шрифт, малое межстроковое расстояние, буквы сливаются в кучу даже у взрослого. Такой же способ печати почти во всех хрестоматиях, на которые я посмотрела, помимо предсказуемых мягких обложек и жуткой серой бумаги. Берегите детей, покупайте электронные книги. Кстати, я задумала серию постов о новой школьной программе всемирной литературы и местах, где можно эти книги взять. У некоторых других издательств (имя им не миллион, но что-то вроде) есть замечательные идеи, например, книг, помогающих организовать увлекательную прогулку в лесу с ребенком, или раскраски с краткой историей транспорта, или просто сказки в дешевых книжечках на скрепках, но все это с такими убогими картинками (или плохими компьютерными, или огромными бегающими глазами и щеками без эмоций, или еще что-то), что я даже не подходила поближе на них посмотреть. Я такое продавать не могу и не понимаю, как они могут издавать. Очень грустно. Картинок не будет.
//ложка закончилась//
Но я нашла издательство, которое делает простые книжки на скрепке и даже ежемесячный журнал с нормальными (а журнал еще и с разными по технике) картинками. Это они не побоялись издать самую большую на данный момент украинскую картонку “Ташенька и кактус”.
Конечно, после огромного успеха “Чарівного саду” раскрасок для взрослых стало больше. Много. Кучи! В большинстве это орнаменты из цветочков. Кроме одной – “Дивовижні міста” Стіва МакДоналда, изданной издательством Урбіно раньше, чем во всем остальном мире, уже названой одной из самых сложных, и – про города.
Скоро будет, свой экземпляр могу показать, но не отдам! Кстати, это издательство готовит украинскую раскраску, с украинскими орнаментами, и, возможно, еще одну книжку Стива МакДональда с машинами.
Отдельно приятно видеть, что на украинский переводят все больше всего того, что читает мир. Мне особенно “впали в око” “Список Шиндлера”, “Атлант розправив плечі”, “Дівчинка у зеленому светрі. Життя у мороці Голокосту”, “Все те незриме світло” и “Усе для людожерів” Пеннака. И то научно-популярное, которое через какое-то время будет на PSbooks.