Перейти до вмісту

Письмо Деду Морозу

Обычно в письме Деду Морозу (Святому Николаю, Миколаю, Санта Клаусу…) пишут список желаемых подарков. Иногда добавляют пожелания, чтоб у всех или кого-то более конкретного все или хотя бы что-то было лучше. Я хочу написать, каких книг мне не хватает для полного счастья. И написать в начале года, чтобы был запас времени – книжки долго пишутся, переводятся и издаются. Прошлый подобный список весьма живо исполнялся в течение года, поэтому дорогое мироздание, воплощенное в Деда Мороза или нет, поспособствуй, пожалуйста. И списку взрослых книг, который я напишу позже, тоже, пожалуйста.

Картинки для привлечения внимания. Я не настаиваю на этих конкретных, они были первыми мне понравившимися, а не взлелеянными, но если вдруг будут именно эти – я не против 🙂 

Несмотря на некоторые подвижки в этом направлении, все еще недостаточно хороших картонок, которые может бесконечно перечитывать взрослый здравомыслящий человек по желанию маленького, умеющего улыбаться особенно очаровательно. Красивые, с интересным текстом, который понятен малышам и интересен взрослым.

И наоборот, книжек для рассматривания без текста (виммельбухов). Они бывают такие красивые!

cf375011e6ddc5ea2b749033d7128206_875x575 c17af5c47bb164328797870ef8d4d171

Детский научпоп, не энциклопедии, для разных возрастов, на разные темы, особенно научные и технические. Про путешествия, Украину и другие страны, другие времена. И про искусство – живопись, музыку, архитектуру…
Эти картинки со ссылками на амазон, с разворотами.

51KTH7cVZ2L._SX258_BO1,204,203,200_ 61LF1+d-U1L._SX258_BO1,204,203,200_ Physics2

Книжки, интересные мальчикам, во всех жанрах. Про машинки, с техникой, с главными героями-мальчиками, с интересными мальчикам темами. Для всех возрастов.
51hQE2GgpBL._SX258_BO1,204,203,200_  61UnjNNOzYL._SY344_BO1,204,203,200_  Poem-Mobile-Cover-1024x927

И для симметрии – про живых, умных, смелых, непринцессных девочек. Вроде Пеппи, Рони, Тони Глиммердалл… Можно про ученых и изобретательниц.

516rU-34LpL._SX258_BO1,204,203,200_ 5416368  13514592

А для тех, кому надо книжки совсем другие, можно Таймлесс или еще что-то настолько же фанастическое. Я даже знаю автора любительского перевода. Или что-то такое:

516V7+3pzjL._SX325_BO1,204,203,200_

Мне нравятся серии книг, и мне их не хватает. Переводные серии книжек-картинок для детей от 3 до 10 лет, с красивыми картинками, интересными текстами, как книги про Петсона, Сплета и Рассела, Нори, Паддингтона, Фенси Ненси, Тука и Плюха, Чарли Брауна, ведьму Винни… (я могу долго продолжать). Серии можно выбирать самые распрекрасные, переводить хорошо и поднимать уровень местных книг до мировых стандартов. Можно не серии, а самодостаточные книги.
Еще, пожалуйста, стихотворные книжки-картинки, вроде книг Джулии Дональдсон, доктора Сюза или Танцующего Жирафа. С хорошим переводом.
И если говорить о переводах, то можно захотеть книжки лауреатов международных премий, скандинавских писателей, выдающихся неанглоязычных…

Было бы хорошо продолжить начавшиеся комиксы на украинском. Если размечтаться, то с достаточно крупным шрифтом, чтоб удобно было читать лет в 5-7.

51fTeqkBbYL._SY344_BO1,204,203,200_  9780734410672-thumb  41V58xL9-LL._SX332_BO1,204,203,200_

Вы знаете, что есть научно-популярные комиксы, например, про физику? (в иллюстрациях к научпопу, со ссылкой)

Все еще недостаточно простых книг для начинающих читать, с короткими словами и интересным текстом. И чтива в хорошем смысле, вроде Джуди Муди (мальчиковый пример среди украинских книг я не вижу, а на Амазоне их очень много, на разный вкус. Я могу длинный список написать) Такое чтиво служит мостиком от первых самостоятельно прочитанных книжек-картинок к серьезным детским книгам, хотя бы Гарри Поттеру. Для классики в школьной программе тоже полезно.

Исчезающе мало книг жанра young adults, проблемных, заставляющих думать, выворачивающих наизнанку и заворачивающих обратно. То, что любит Розовый Жираф (особенно в лице 4-й улицы) и Самокат. На всякий случай замечу, что самое популярное начинают переводить, например, Джона Грина и серию Голодных Игр.

Было бы хорошо, если бы были книжки-не-книжки, вроде книг Эрве Тюлле или Книги без картинок. Идеальный подарок и возможность одной книгой минут на 10-20 нейтрализовать до десяти предподростков.

4148uGcgdEL._SX258_BO1,204,203,200_  Press-Here-300x300
Осмысленные (то есть ценные не только выпрыгивающими монстрами, но и текстами) поп-ап книги тоже хочется.

Rober

И что-то замечательное украинское, чтоб переводили на другие языки, читали, знали, любили. Красивое, умное, нарисованное Аграфкой. Например, научпоп про какую-то молодую, активно развивающуюся отрасль науки. Или не научпоп, а хорошее художественное…

Вот где-то тут начинается переход от чисто литературных вопросов к общесоциальным. Потому что нужны книги о других детях, о проблемных детях, о серьезных болезнях, о том, что это люди, достойные уважения и приятия. Но для решения этих проблем недостаточно книжек, надо широкая доступность подобных книжек в библиотеках, периодические уроки, посвященные этой теме, общение детей обычных и необычных и взрослые, которые не отворачиваются, чуть не крестясь, от ребенка в инвалидной коляске. А так же пандусы, возможность прогулок и проезда в транспорте и так далее.
Кстати, количество подобных книг за год выросло, в несколько раз (легко увеличить количество чего-то единичного в несколько раз 🙂 ), и я рано или поздно про них напишу.

wonder

В 2015 году обнаружилось или началось много малых украинских издательств. Некоторым я вот изо всех сил желаю роста, процветания и новых книг. Давайте голосовать за них гривной! 🙂

Ще, любий Дідусю, буль ласочка, зроби велике  диво. Нехай все більше і більше українців розуміє, що вони можуть читати та розуміти українською так само легко, як російською. Або навіть легше. Та обирають гарні українські книжки 🙂

PS. И немного личного. Я себе лично для удовольствия хочу на украинском Аду Гот. Пратчетта, что-то про Плоский Мир. Например, про Тиффани. Или про городские службы. Или про волшебников. Ну хоть что-то. В хорошем переводе. The Girl Who Circumnavigated Fairyland in a Ship of Her Own Making на украинском, с продолжениями.
И… потом немножко научпопа, пожалуйста. Книжный шкаф для него я сама сделаю.

Що ви про це гадаєте?