Это не самое маленькое издательство – целых 17 книг. Большая часть их книг религиозные – молитвенники, сборники рождественских и пасхальных рассказов (УПЦ, на украинском, некоторые книги – с благословением филарета).
Книжки красивые, симпатичные, небольшого формата, сделанные так, чтоб быть доступными – мягкие переплеты, не везде цветные иллюстрации (в молитвеннике – цветные, и обложка твердая).
В последнее время у этого издательства появились более светские книжки. Например,
очень милая николаевская (такая, которую можно положить как часть подарка Святого Николая)
Подорож листа. Історія до свята Миколая
с вот такими разворотами:
И целая серия (две книги изданы, одна готовится) книжек-билингв, то есть рассказ на украинском языке дублируется на английском.
Скільки?/How many?
Автор Галина Кирпа, художник Гаврилова Екатерина
Из подобных вопросов состоит вся книжка, ответов на них нет (но часто можно посчитать рисунки на картинке).
Монетка / A Coin
Автор Хромова Анна, художник Сарвіра Анна
Это полноценная интересная история (идеальный возраст – пик фантазирования около 5 лет), из которой можно понять, что на всякую неприятность можно посмотреть иначе, придумать новую игру, если приложить фантазию и жизнелюбие. А можно не понять, а просто послушать и посмеяться. И про бесконечный карман. И даже немножко про монетку.
Английский текст, я думаю, для начальной школы или для правдивых билингв, почти на равных слышащих и использующих английский и украинский.
Новинка Пан Коцький, Міра та море
Автор Оксана Лущевська, художник Виолетта Боригард.
Замечательная история про тоску по морю и долгую дорогу к нему, про вымышленных друзей (или богатую детскую фантазию), про моря, которые можно встретить по дороге и про один из способов преодоления страхов и трудностей – просто продолжать идти. И замечательные иллюстрации.
Английский простой грамматически, но с богатым словарным запасом. Некоторые слова я не знала и не угадывала в контексте. Простому честному третьекласснику, который не занимается дополнительно, будет сложно.