Перейти до вмісту


Диваки і зануди
Ульфа Старка это “Чудаки и зануды” Ульфа Старка, но на украинском, в красивом, хорошо читающемся переводе Галины Кирпы.

Можно было бы кратко пересказать содержание (девочку Симону волей случая в новой школе приняли за мальчика, и она решала продолжить быть мальчиком, потому что ей казалось, что проблем и неприятностей у нее достаточно – мама-художница (не совсем обычная мама, чудачка) решила жить со своим скучным хахалем (занудой), из-за чего пришлось переехать в новый дом, перейти в новую школу, и потерять при переезде любимую собаку… А тут еще и дедушка…), можно попытаться рассказать о поднимаемых темах (взросление, первая любовь, отношения в людьми, умение и не умение видеть доброту, заботу, отзывчивость, социальные роли мальчиков и девочек, жизнь, смерть, дружба, предательство…), но я не знаю, как описать это сказочное кружево, которое плетет Ульф Старк, то, как он вводит эти темы в те события, заставляя думать, переживать, сочувствовать и потом долго жить с героями внутри себя, как не боится поднимать сложные темы, и даже в самых сложных и мрачных поворотах сюжета оставляет надежду на лучшее (и чаще всего это лучшее – в человеческой сущности, а не в развитии сюжета, которое совершенно очевидно в руках автора).
Наверно, главный вывод из этого – мне надо больше книг Ульфа Старка!

Рекомендуемый издательством возраст – 11-14 лет, и я с ним согласна. Взрослые могут читать при желании.
Возможно, им захочется, чтоб ребенок, уже прочитавший книгу, пояснил им некоторые тонкости психологии современных детей 🙂

PS На верхней картинке – Ульф Старк. Мне кажется, что он не зануда 🙂
 

Що ви про це гадаєте?